|Page: [Previous] [Next] 1 2 |
|(1) Posted by Abdelaziz Onkoud [Monday, Jun 12, 2017 08:55]; edited by Abdelaziz Onkoud [17-07-04]|
Definition of the "Brochettes" Theme:
(Traduction "Brochettes"= Skewer)
In a helpmate in two or more moves with two or more solutions, one black piece A moves on all the first black moves and one white piece B moves on all the first white moves. Another black piece C makes all the second black moves and another white piece D makes all the second white moves. The black pieces (A, C, ...) and the white pieces (B, D, ...) must be of a different kind.
Stipulation : h2-n#
Judge : Abdelaziz Onkoud
Please send your problems to : firstname.lastname@example.org
Deadline : 9 August 2017
The tourney is open to everyone.
Prizes : dates and souvenirs.
|(2) Posted by Abdelaziz Onkoud [Monday, Jun 12, 2017 20:03]; edited by Abdelaziz Onkoud [17-07-06]|
16 examples :
|(3) Posted by Mario Parrinello [Saturday, Jul 1, 2017 14:44]|
In case of promotion, is promoted piece considered a different kind of piece from the original pawn? Thanks in advance.
|(4) Posted by Abdelaziz Onkoud [Sunday, Jul 2, 2017 19:40]; edited by Abdelaziz Onkoud [17-07-06]|
Examples with promotion:
Mikola KOLESNIK & Roman ZALOKOTSKY
(= 6+10 )
h‡2 (6+10) C+
1.Dd5 é8=D+ 2.Rd6 Db4‡
1.Dd4 é8=C 2.Rd5 Dç4‡
1.Dd6 é8=T+ 2.Rd7 D×b5‡
17° Mémorial Z. Birnov, Molodoï 2004
(= 5+10 )
h‡2 (5+10) C+
1.Rh3 Fç7 2.é1=F D×d3‡
1.Rf4 Fd8 2.é1=T D×f2‡
1.Rg5 F×d4 2.é1=C Dd2‡
|(5) Posted by Juraj Lörinc [Sunday, Jul 2, 2017 21:28]|
I'd say that two examples do not answer Mario's question. I understood his question as (example) "is it possible to make pawns moves in W1, one of them promotion e.g. to Queen, and checkmate in W2 by queen moves, one of the moves by the promoted queen". And some other borderline examples can thought out, some maybe even attractive...
|(6) Posted by Abdelaziz Onkoud [Sunday, Jul 2, 2017 22:47]; edited by Abdelaziz Onkoud [17-07-06]|
Hi Juraj ,
"Any piece white or black can move only once.
After the promotion of a white or black pawn, this one does not move anymore."
|(7) Posted by Neal Turner [Monday, Jul 3, 2017 20:29]|
I find the naming of this theme distracting.
'Skewer' is well-known chess term - https://en.wikipedia.org/wiki/Skewer_(chess) -
so it would be expected that in a chess problem the Skewer Theme would somehow feature this tactic.
However the definition as given seems to have nothing to with it.
Of course everybody's free to give names to their themes if they feel the need, but they really should take some care not to cause confusion.
|(8) Posted by Darko Šaljić [Monday, Jul 3, 2017 20:49]|
Theme and terms means nothing in any art.
Therefore, free and imaginative minds of the world be free in your expression, and leave the terminology to moths.
|(9) Posted by seetharaman kalyan [Monday, Jul 3, 2017 20:49]|
Yes... Skewer is a totally inappropriate name for the theme. "Same piece" theme is more descriptive.
|(10) Posted by Abdelaziz Onkoud [Monday, Jul 3, 2017 23:52]; edited by Abdelaziz Onkoud [17-07-06]|
Hi Neal ,
|(11) Posted by Darko Šaljić [Tuesday, Jul 4, 2017 07:31]|
But less inappropriate than any "theme" that has the name of its "inventor".
|(12) Posted by seetharaman kalyan [Tuesday, Jul 4, 2017 10:07]|
|(13) Posted by Neal Turner [Tuesday, Jul 4, 2017 10:43]|
From the Wikipedia link, an account of the origin of the term 'skewer' - interesting!
|(14) Posted by Neal Turner [Wednesday, Jul 5, 2017 10:02]|
Vive la brochette!
|(15) Posted by Abdelaziz Onkoud [Wednesday, Jul 5, 2017 13:56]; edited by Abdelaziz Onkoud [17-07-06]|
Festive idea :-)
|(16) Posted by Miodrag Mladenović [Wednesday, Jul 5, 2017 18:07]; edited by Miodrag Mladenović [17-07-05]|
Да ли може неко да преведе ове текстове са француског?
This is in Serbian Cyrillic and means:
Can someone translate French text? Since this is an English speaking forum it does not make any sense to write text in French. If everyone starts writing in his own language nobody will be able to follow up on messages. I think you should move French text to notes.
Or perhaps there should be separate French forum group so that I do not waste time opening messages that I cannot understand at all.
|(17) Posted by Jacques Rotenberg [Wednesday, Jul 5, 2017 19:17]|
As far as I know Abdelaziz cannot speak English.
So he does what he can.
You have translators on the web that can help.
If I remember well, you had here already posts in Russian, in German, in Romanian, in Yougoslavian, even in Hebrew.
What a wonderful world!
|(18) Posted by Darko Šaljić [Wednesday, Jul 5, 2017 19:24]; edited by Darko Šaljić [17-07-05]|
What is Yougoslavian??
Please show some respect to Serbian host.
|(19) Posted by Rajendiran Raju [Wednesday, Jul 5, 2017 20:16]|
we are all humans !
|(20) Posted by Darko Šaljić [Wednesday, Jul 5, 2017 20:26]|
Our friend Milan had a noble idea making his MatPlus project. That's all that he publish or write should be available to every person in every corner of the planet. The English language was a logical choice, and I think it is fair that we all follow him in this.
|Page: [Previous] [Next] 1 2 |
MatPlus.Net Forum Competitions 5th Azemmour